誤変換メモ

メール打ったりこのブログだったり、facebookだったり、あちこちで私は誤変換のまま送信してしまっている。誤変換王だ。まさかそこでこの漢字?と思うようなわざとかと思う、全く前後を無視した突拍子もない漢字を表記している。いまも「感じを表記~」と最初出てたし。

b0040332_20492395.jpg
そのビックリするような誤変換を、メモにしたのがこの手帳のリスト。89件書いてその後、書き留めるのをさぼっているが。

実はネタ系の物も半数はあるのだけれど、いずれにせよ、そこで敢えてその漢字?が多すぎる。

「諸環境の」は「所感今日の」と出るし、実に困る。「アカウント開設」も「アカウント解説」と。リアルにお客様へのメールでも、こういうのが多発しているので、本当に困る。確認すればいいのだろうけど、まさか過ぎる。「副操縦士」は「服装重視」だし、「鳥獣戯画」は「超十ギガ」とは今風過ぎ。困ったもんです。

  by oku3jp | 2017-05-26 20:54 | Comments(0)

<< 社用車車庫 30年来の『男子会』 >>

SEM SKIN - DESIGN by SEM EXE